Ermenegildo Zegna surprised us with its ZegnaSilk
Winter , a carded wool worked with cashmere and designed with thirties prints
and new mélanges.
In addition to the above, formality is transformed
into a sportier attitude that results in jackets and coats of elegant and
architectural proportions in compact fabrics that display a discreet aggressive
side by means of metal hardware flashes.
Many times, small details and materials of the
collection pieces cannot be seen from the catwalk. For this reason, I
approached the backstage a few hours earlier where I could closely see the
collection and the work behind every piece and also feel the hust & bustle
previous to the fashion show.
We could see blouson jackets in silk knit or sheared
mink and deerskin anoraks which are worn loosely as sweatshirts.
Zegna surprised everyone with the usual luxury
elegance without stridencies.
Ermenegildo Zegna nos
sorprendió con la Winter ZegnaSilk, una seda cardada trabajada con el cashmere
y diseñada con estampados de los años 30 y mezclas renovadas.
Además, la formalidad se
transforma en una actitud más deportiva que da como resultado americanas y
abrigos de elegantes proporciones arquitectónicas en tejidos compactos que
muestran una cara discretamente agresiva a través de detalles en metal.
Desde la pasarela muchas
veces no se pueden apreciar algunos de los pequeños detalles y materiales de
las piezas de la colección, por eso horas antes al desfile me acerqué a su
backstage donde pude apreciar de cerca la colección y el trabajo que hay detrás
de cada una de las piezas, así como el ajetreo previo al desfile.
Pudimos ver cazadoras en
punto de seda o visón corto y anoraks en piel de ciervo creados más amplios y
con capuchas.
Zegna nos sorprendió
dentro del lujo elegante de siempre sin ser tan llamativo.
The Full Show
Special Thanks
Hugo Aragón
No hay comentarios:
Publicar un comentario